Rooftop ルーフトップ

NEWS

トップニュースタイのポップスターSTAMP、タイで大ヒットを記録したラブソング「It Could Be Love」の日本語バージョン「愛のせいで」を本日リリース! 訳詞は話題のソロアーティストAile The Shota!

タイのポップスターSTAMP、タイで大ヒットを記録したラブソング「It Could Be Love」の日本語バージョン「愛のせいで」を本日リリース! 訳詞は話題のソロアーティストAile The Shota!

2022.06.22

タイ・バンコクを拠点に活動するタイの国民的歌手・STAMP(スタンプ)が、日本語配信シングル第6弾新曲「愛のせいで」を本日リリースした。
 

144321_COVER01.jpg

本楽曲は、大人気タイドラマ『Love By Chance』の挿入歌としても有名な「It Could Be Love」の日本語バージョンとなる。
“愛する人が自分を受け入れてくれるまで、どんなに困難であっても真摯に愛を捧げ続ける”という切実な恋心を歌った真っ直ぐなラブソングである本作。
日本語訳詞は、自身で作詞・作曲を手掛け、マルチに活動する話題のソロアーティストAile The Shota(アイルザショウタ)が務めた。
 

144321_Aile The Shota_IMA_Asha.jpeg

▲Aile The Shota
 
歌詞は全編日本語のみとなっており、全編日本語歌唱のオリジナル楽曲は、STAMPにとっても史上初の試みとなるが、タイ語オリジナルバージョンとは異なる言葉の響きが美しい一曲に仕上がった。
 
本楽曲に対して、STAMP、Aile The Shotaよりコメントが届いている。

STAMP コメント

この曲は、Aile the shotaさんが日本語の歌詞を書いてくれました。Shotaさんができるだけタイ語バージョンの発音に近くなるように詞を書いてくれたおかげで、耳にすっとなじむ感じだし、スムーズに歌える歌詞になっているので、僕はとても気に入っています。
それから、Shotaさんはスタジオで歌唱に関する助言もしてくれました。すごく冷静にいろいろな発音のコツについてアドバイスしてくれて、そのおかげで無事にレコーディングを終えることができました。

Aile The Shota コメント

たくさんの愛を繋いできたこの楽曲が、更に大きな愛を受けますように。STAMPさんが綴った言葉と紡いだ音を、僕の心で真っ直ぐに繋ぎました。日本語の美しさと歌声の美しさ。魅力が溶け合う本当に素敵な楽曲に仕上がっています。
 
なお、明日19:00にはSTAMPとAile The Shotaのレコーディング風景を記録したショート・メイキングムービーがYouTubeにて公開される予定となっている。

商品情報

愛のせいで

リリース日:2022年6月22日(水)
形態:配信シングル

iTunesStoreで購入

このアーティストの関連記事

RANKINGアクセスランキング

データを取得できませんでした

休刊のおしらせ
ロフトアーカイブス
復刻